Habitar/deshabitar

Bogotá es una ciudad de la cual se habla muy poco, pese a su crecimiento demográfico, de visitas y nuevas migraciones, durante los últimos años. La mayor parte de la metrópolis, excepto algunos contados sectores, permanece anónima con escasos puntos de referencia geográfica-turística; para una gran mayoría de los habitantes de Bogotá, el conocimiento que se tiene sobre otros barrios, ajenos al propio ya sea en el contexto laboral o residencial, es y se convierte en un mundo y panorama ajeno, dado que difícilmente se encuentra una razón para recorrer áreas desconocidas, en lugares en los que solo se encuentran viviendas, fabricas, bodegas, tendejones y avenidas muchas veces indistinguibles.

En este proyecto, el artista como extranjero residente utiliza fotografía como un pretexto para recorrer diversos sectores de la ciudad, tomándolo como una oportunidad de reflexionar sobre la naturaleza de vida cotidiana de Bogotá, y realizar una expoloración etnográfica sobre  una realidad vivida dia y dia pero pocas veces se recuerda ni es vista a traves de un interés estético.

ボゴタは語られることの少ない街だ。人口800万をほこるコロンビアの首都かつ最大の都市でありながら街の大部分はただそこに住み淡々と日常をこなすためだけに存在し 、ツーリスト的付加価値のある『場所』として対象化されることがあまりない。

市民の大半がボゴタについて口にするのは大気汚染や、非効率な公共交通機関のシステム、赤道から至近距離なのにもかかわらず寒く曇りがちな気候、大都市特有のインパーソナルな接客、泥棒の多さなど愚痴であることが多く、一方で市当局が推進する「ヒューマンなボゴタ」というスローガンは抽象的に過ぎてボゴタいったいどんな街なのか具体的な像を結ばない。在住外国人や旅行者にしても、気候も良く何かと話題に事欠かない第二の都市メデジンについては多くを語るが、ボゴタについては「いちおう首都だし職探しに便利だから」とかプラクティカルな話ばかりになる。

あまり褒められることのないボゴタだがそこにはとにかく800万人以上の人々が暮らし、ダウンタウン、チャピネロ、ソナGなどきわめて限定された商業文教地区の外側には無名の住宅地や倉庫街、高層団地などが広がっており、そこは多くの外国人にとってほとんど知られざる場所となっている。

本プロジェクトは在住外国人として写真を自らの行動範囲を上述の「知られざる」ボゴタへと拡張するための口実として用いながら「対象化されることのない」ただひたすら「生きられる」都市の景観や日常について考える糸口を探る。