Statement (Englsih)
My photographic processes all focus on the understanding of everyday space. Since I left my country for the first time more than 20 years ago, I have continuously been intrigued by the complexity in our perception of immediate neighborhood spaces, whose meaning constantly changes as my identity shifts from that of a tourist to that of a resident foreigner.
My current projects, including Paisajes típicos (Colombian Landscapes), Cuerpo alterno (Alternate Bodies) and Zona turística, investigate how exercising photography in everyday public space opens up a new form of collective dialogue with local communities.
Photography seen as a form of bodily negotiation, or a spontaneous social tool leads us to a critical understanding of the versatile nature of our subjectivity as resident, but simultaneously as tourist or ethnographer.
ステートメント
場所を経験するということは、複数の場所同士の関係性やそれらが連続継起するさまに注意を払うことでもあります。当然ですがひとつの場所はそれ単体で存在するものというよりは、複数の地点を通り抜けていくことー移動や旅―によってはじめて現前するものであり、ある場所に至る仕方、つまり「経路」ということがたいへん重要な意味を持ってきます。
私は写真家として、巡礼や観光というテーマに継続的な興味を抱いています。四国88カ所霊場巡り、またはパリやニューヨークと言った都市で観光客がさまざまなサイトを訪ねて回ることにおいて、これら史跡や観光スポットを巡ることで得られる「場所」の経験は何も個々の「名所」そのものに由来する感慨には限定されず、より広範なものであるような気がしています。地下鉄やタクシー、または徒歩でこれらのサイトを繋ぐルートを移動することで観光客や巡礼者はこれらの「場所」をむすぶ経路―無数の地点の集合ーを経験するはずであり、そうした経験の全体がひとつの「旅」の印象を形作るわけです。
現在進行中の複数の写真プロジェクトZona Turistica (観光地帯)Paisajes tipicos (コロンビアの「典型的」的風景)Cuerpo alterno (異次元的な身体)において提起したいのは、このような長く記憶に残るような「豊かな」場所経験の仕方は、何も海外旅行をしたり新しい場所を好奇心いっぱいで訪れる観光客や巡礼者の特権などではなく、普段住んでいる国や街、もしくは自宅の近所などでも実現することが可能であり、そうした実験的試みにおいて写真を撮るというアクションが鍵を握っているという事実です。そしてそうした「場所」の経験にフォーカスしたプロジェクトとして、これまでボゴタ市内を中心に一見無意味なサイトを目的地とする観光ツアーともいうべき、Salida para la experimentación fotográfica del Nodo-51 Área cultural を2021年2月より主催しています。
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.